יום שני, 15 בדצמבר 2014

Mother tongue / שפת אם

מתנה לאמא שלי, שהקנתה לי, בין היתר הרב, את האהבה לשירה, ליום הולדתה השבעים. בשבילי, היא תמיד הדוברת בשיר הזה, האהוב עלי בשירי רחל, ותמיד דוברת אלי. בוקר אור, אמא. 

A present for my mother, who gave me, among many other things, my love of poetry, for her seventieth birthday. For me, she is always the speaker in this poem, my favorite by Rachel, and always speaking to me. 

Edward Hopper, Rooms by the Sea (1951)

Miniature Joys / Rachel 

Miniature joys, small lizard-tails of delight:
The sea, of a sudden, emerging between urban walls,
The glass in the window at sunset glistening bright --
A blessing in all!

A blessing in all, and all has a comforting ring,
In all are mysterious signs, and all is inclined
To weave lovely corals of words in a rhyme on its string,
As fancy will find.


שְׂשׂוֹנוֹת זְעִירִים / רחל

שְׂשׂוֹנוֹת זְעִירִים, שְׂמָחוֹת כִּזְנַב-לְטָאָה:
הַיָּם לְפִתְאֹם בֵּין שְׁנֵי בִּנְיָנִים בַּכְּרָךְ,
זְכוּכִית הַחַלּוֹן נוֹצֶצֶת בְּשֶׁמֶשׁ שׁוֹקְעָה –
הַכֹּל מְבֹרָךְ!

הַכֹּל מְבֹרָךְ, לַכֹּל נְגִינַת נֶחָמוֹת,
בַּכֹּל רְמָזִים טְמִירִים, וְהַכֹּל יִסְכֹּן
לַחֲרֹז עַל חוּטָיו אַלְמֻגֵּי הַמִּלִּים הַנָּאווֹת.
כְּיַד הַדִּמְיוֹן.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה